Spring til hovednavigation Spring til søgning Spring til hovedindhold

Personlig profil

Forskningsprofil

Jeg er lektor i moderne engelsk sprog, og mine interesseområder er fagsprogslingvistik og videnskommunikation. Jeg forsker særligt i skriftlig kommunikation mellem eksperter og lægfolk, dvs. i tekster, der er kendetegnet ved en underliggende vidensasymmetri mellem afsender og modtager. Særligt er jeg interesseret i lægmandsrettede tekster, som er fremkommet gennem en omskrivning af et bagvedliggende, specialiseret tekstforlæg. En sådan omskrivning konceptualiserer jeg som en særlig variant af fænomenet oversættelse, nemlig sprog-intern oversættelse mellem to forskellige sproglige registre. I min forskning fokuserer jeg i visse tilfælde på den omskrevne tekst som et selvstændigt produkt, og i andre tilfælde kortlægger jeg selve omskrivningsprocessen fra udgangs- til ‘måltekst’. Ud over denne empiriske forskning arbejder jeg i disse år i stigende grad teoretisk med at begrebsliggøre fænomenet sprog-intern oversættelse.

Undervisningsprofil

Jeg underviser i lingvistiske/sprogrelaterede discipliner, primært grammatik og oversættelse, men også tekstlingvistik, pragmatik og diskursanalyse. Jeg vejleder primært projekter inden for diskursstudier, men undertiden også i kulturelle og historiske emner på engelskstudiet.

Administrativ profil

Jeg fungerer i øjeblikket som uddannelseskoordinator ved BA og KA Engelsk.

Uddannelse (Akademiske kvalifikationer)

Cand.mag. et ling.merc., ph.d., engelsk

Emneord

  • Lingvistik
  • tekstlingvistik
  • register- og genrestudier
  • Fagsproglig kommunikation
  • Fagmand-lægmand kommunikation
  • sprog-intern oversættelse

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne, hvor Aage Hill-Madsen er aktive. Disse emneetiketter kommer fra dennes persons arbejder. Sammen danner de et unikt fingerprint.
  • 1 Lignende profiler

Samarbejde og topforskningsområder i de sidste fem år

Seneste eksterne samarbejde på lande-/områdeniveau. Dyk ned i detaljerne ved at klikke på prikkerne eller