Lost in Translation: When patient information crosses borders

Inger Askehave, Karen Korning Zethsen

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelFormidling

Resumé

This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?
OriginalsprogEngelsk
TidsskriftEuropean Industrial Pharmacy
Vol/bind2011
Udgave nummer11
Sider (fra-til)14-16
Antal sider3
StatusUdgivet - 1 dec. 2011

Emneord

  • patient information leaflets
  • translation

Citer dette

Askehave, Inger ; Zethsen, Karen Korning. / Lost in Translation : When patient information crosses borders. I: European Industrial Pharmacy. 2011 ; Bind 2011, Nr. 11. s. 14-16.
@article{b407d326a8e84d37b6d1a9016bb71b9a,
title = "Lost in Translation: When patient information crosses borders",
abstract = "This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?",
keywords = "patient information leaflets, translation",
author = "Inger Askehave and Zethsen, {Karen Korning}",
year = "2011",
month = "12",
day = "1",
language = "English",
volume = "2011",
pages = "14--16",
journal = "European Industrial Pharmacy",
issn = "1759-202X",
publisher = "Euromed Communications Ltd",
number = "11",

}

Lost in Translation : When patient information crosses borders. / Askehave, Inger; Zethsen, Karen Korning.

I: European Industrial Pharmacy, Bind 2011, Nr. 11, 01.12.2011, s. 14-16.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelFormidling

TY - JOUR

T1 - Lost in Translation

T2 - When patient information crosses borders

AU - Askehave, Inger

AU - Zethsen, Karen Korning

PY - 2011/12/1

Y1 - 2011/12/1

N2 - This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?

AB - This article deals with an aspect of patient information that differs somewhat from the traditional scope of this journal; namely the linguistic and translational aspects of Patient Information Leaflets (PILs). During the past decade much work has been dedicated to making the English PILs as informative and lay-friendly as possible. However, much of the good work is ruined when the PIL is translated. Why is this so and what can be done about it?

KW - patient information leaflets

KW - translation

M3 - Journal article

VL - 2011

SP - 14

EP - 16

JO - European Industrial Pharmacy

JF - European Industrial Pharmacy

SN - 1759-202X

IS - 11

ER -