Tradução, adaptação transcultural e evidências de validade da escala improvisation assessment profiles (IAPs) para uso no Brasil: Parte 2

Gustavo Gattino, Karina Ferrari, Graciane Azevedo, Felipe de Souza, Flávia Dal Pizzol, Daniel da Conceição

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Abstract

This article is intended to present the second part of the research which created the Improvisation Assessment Profiles (IAPs) version in Brazil according to a formal translation process and the analysis of the instrument in relation to its cross-cultural adaptation. The scale was also evaluated by a panel of experts who found validity evidences as regards the content in the range of clarity and relevance. In conclusion, the scale showed high standards of clarity and relevance and is enabled for application within the Brazilian territory.
Bidragets oversatte titelTranslation, cross-cultural adaptation and evidence of validity of the scale improvisation assessment profiles (IAPs) for use in Brazil: part 2
OriginalsprogPortugisisk
TidsskriftBrazilian Journal of Music Therapy
Vol/bind21
Udgave nummer2
Sider (fra-til)51-72
Antal sider21
ISSN2316-994X
StatusUdgivet - 2016

Fingeraftryk

Dyk ned i forskningsemnerne om 'Tradução, adaptação transcultural e evidências de validade da escala improvisation assessment profiles (IAPs) para uso no Brasil: Parte 2'. Sammen danner de et unikt fingeraftryk.

Citationsformater