The Danish version of Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire (Lymph-ICF) for breast cancer survivors: Translation and cultural adaptation followed by validity and reliability testing

Karin R Grarup, Nele Devoogdt, Liv Inger Strand

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

13 Citations (Scopus)

Abstract

PURPOSE: To translate and culturally adapt the Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire (Lymph-ICF) for breast cancer survivors with arm lymphedema into Danish and examine its content validity and reliability.

METHODS: (1) Translation and cultural adaptation was performed in 10 steps following international guidelines (International Society for Pharmacoeconomics and Outcome Research); (2) cognitive interviewing (step 7) was conducted in 15 women with breast cancer related arm lymphedema to explore understandability, interpretation, and cultural relevance; (3) after adjustments, content validity (N = 52) was explored by interviews; and (4) reliability (N = 50) examined by intraclass correlation coefficients (ICC) statistics and Cronbach alpha analysis.

RESULTS: Cognitive interviewing lead to an adapted and improved version of the translated questionnaire. Content validity was supported. Internal consistency (α) for all questions was .98 and ranged for the different domains between 0.92 and 0.97. Test-retest reliability for the total score was highly satisfactory, ICC = 0.95, standard error of measurement (SEM) = 4.5 and smallest detectable change = 12.5. ICC values for the domains ranged from 0.84 to 0.94. SEM values differed for the domains, 6.4 (physical function), 5.7 (mobility activities), 7.09 (life and social activities), 9.1 (mental functions), and 10.2 (household activities).

CONCLUSION: The translated and adjusted Lymph-ICF DK (Denmark) is reliable and valid, allowing for assessing self-reported impairments in function, activity limitations, and participation restrictions in Danish patients with breast cancer-related arm lymphedema.

Original languageEnglish
JournalPhysiotherapy Theory and Practice
Volume35
Issue number4
Pages (from-to)327–340
Number of pages14
ISSN0959-3985
DOIs
Publication statusPublished - 2019

Keywords

  • Danish version
  • Lymphedema
  • Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire
  • breast cancer
  • cognitive interviewing
  • translation
  • Disability Evaluation
  • Predictive Value of Tests
  • Reproducibility of Results
  • Humans
  • Middle Aged
  • Breast Cancer Lymphedema/diagnosis
  • Cultural Characteristics
  • Cost of Illness
  • Activities of Daily Living
  • Aged, 80 and over
  • Denmark
  • Quality of Life
  • Translating
  • Female
  • Surveys and Questionnaires
  • Aged
  • Health Status
  • Cancer Survivors/psychology

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Danish version of Lymphoedema Functioning, Disability and Health Questionnaire (Lymph-ICF) for breast cancer survivors: Translation and cultural adaptation followed by validity and reliability testing'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this