Translation memory systems

Tina Paulsen Christensen, Kristine Bundgaard, Anne Schjoldager, Helle Dam Jensen

Research output: Contribution to book/anthology/report/conference proceedingEncyclopedia chapterResearchpeer-review

Abstract

The term translation memory admits at least two definitions: a narrow definition and a broad definition. In the narrow (and literal) sense, translation memory refers to the database that contains paired segments of source language and target language text units. The database can store, process, and retrieve such text units. In the broad sense, translation memory refers to a computer-aided translation system that includes a range of translation features beside the database, e.g. a termbase, a quality assurance feature and, lately, also a machine translation feature. This entry deals with translation memories in the broad sense.

Translated title of the contributionOversættelseshukommelser
Original languageEnglish
Title of host publicationENTI - ENCYCLOPEDIA OF TRANSLATION AND INTERPRETING
Publication date2024
DOIs
Publication statusPublished - 2024

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Translation memory systems'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this