(U)muligheder

Multilingvistiske strategier hos Cia Rinne og Christina Hagen

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Abstract

Multilingualism is a peculiar but prominent current in contemporary literature. Within recent decades, the phenomenon has received much scholarly attention. The article focuses on current works by two significant Nordic authors: Cia Rinne and Christina Hagen. The point of departure is the critical potential inherent in their untranslatable works. My analyses demonstrate that the authors in different ways apply multilingual practices in order to criticize extant conceptions of language. While Rinne utilizes semantic ambiguities between European languages, Hagen to a lesser extent deforms English and Danish standard language. At first glance, the works seem strange and alienating, but on closer inspection, different strategies of criticizing language appear.
Original languageDanish
Article number3
JournalEdda
Volume106
Issue number1
Pages (from-to)24-38
Number of pages15
ISSN0013-0818
Publication statusPublished - 25 Feb 2019

Cite this

@article{7d63610d150e47098985fb66a0af482d,
title = "(U)muligheder: Multilingvistiske strategier hos Cia Rinne og Christina Hagen",
abstract = "Multilingualism is a peculiar but prominent current in contemporary literature. Within recent decades, the phenomenon has received much scholarly attention. The article focuses on current works by two significant Nordic authors: Cia Rinne and Christina Hagen. The point of departure is the critical potential inherent in their untranslatable works. My analyses demonstrate that the authors in different ways apply multilingual practices in order to criticize extant conceptions of language. While Rinne utilizes semantic ambiguities between European languages, Hagen to a lesser extent deforms English and Danish standard language. At first glance, the works seem strange and alienating, but on closer inspection, different strategies of criticizing language appear.",
keywords = "multilingvistisk lyrik, Multilingualism, nordisk samtidslyrik, nordisk litteratur, cia rinne, christina hagen",
author = "Schmidt, {Michael Kalles{\o}e}",
year = "2019",
month = "2",
day = "25",
language = "Dansk",
volume = "106",
pages = "24--38",
journal = "Edda",
issn = "0013-0818",
publisher = "Universitetsforlaget AS",
number = "1",

}

(U)muligheder : Multilingvistiske strategier hos Cia Rinne og Christina Hagen. / Schmidt, Michael Kallesøe.

In: Edda, Vol. 106, No. 1, 3, 25.02.2019, p. 24-38.

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

TY - JOUR

T1 - (U)muligheder

T2 - Multilingvistiske strategier hos Cia Rinne og Christina Hagen

AU - Schmidt, Michael Kallesøe

PY - 2019/2/25

Y1 - 2019/2/25

N2 - Multilingualism is a peculiar but prominent current in contemporary literature. Within recent decades, the phenomenon has received much scholarly attention. The article focuses on current works by two significant Nordic authors: Cia Rinne and Christina Hagen. The point of departure is the critical potential inherent in their untranslatable works. My analyses demonstrate that the authors in different ways apply multilingual practices in order to criticize extant conceptions of language. While Rinne utilizes semantic ambiguities between European languages, Hagen to a lesser extent deforms English and Danish standard language. At first glance, the works seem strange and alienating, but on closer inspection, different strategies of criticizing language appear.

AB - Multilingualism is a peculiar but prominent current in contemporary literature. Within recent decades, the phenomenon has received much scholarly attention. The article focuses on current works by two significant Nordic authors: Cia Rinne and Christina Hagen. The point of departure is the critical potential inherent in their untranslatable works. My analyses demonstrate that the authors in different ways apply multilingual practices in order to criticize extant conceptions of language. While Rinne utilizes semantic ambiguities between European languages, Hagen to a lesser extent deforms English and Danish standard language. At first glance, the works seem strange and alienating, but on closer inspection, different strategies of criticizing language appear.

KW - multilingvistisk lyrik

KW - Multilingualism

KW - nordisk samtidslyrik

KW - nordisk litteratur

KW - cia rinne

KW - christina hagen

M3 - Tidsskriftartikel

VL - 106

SP - 24

EP - 38

JO - Edda

JF - Edda

SN - 0013-0818

IS - 1

M1 - 3

ER -