Danmarksfilm - kan danskhed oversættes? Genren Danmarksfilm

    Research output: Contribution to book/anthology/report/conference proceedingArticle in proceedingResearchpeer-review

    Abstract

    Dokumentarfilmen - fra Poul Henningsens Danmark (1935) til moderne film som Jens Loftager, Erland E. Mo og Sami Saifs Paradis (2008) og Fenar Ahmeds Den perfekte muslim (2009) - har givet sit særlige bidrag til forestillingerne om danskhed – både til at revidere de nationalromantiske stereotyper og til at levere alternativer. De sidste bidrag til genren er leveret af indvandrere og giver et interessant bud på, hvordan danskhed aktuelt kan håndteres.
    Original languageDanish
    Title of host publicationÖversättning. Adaption, interpretation, transformation, IASS, Universitetet i Lund 2011, 10 s. http://konferens.sol.lu.se/iass-2010.
    EditorsClaes-Göran Holmberg , Per Erik Ljung
    Number of pages12
    Place of PublicationLund
    PublisherInternational Association for Scandinavian Studies
    Publication date2011
    ISBN (Electronic)978-91-7473-839-1
    Publication statusPublished - 2011
    Event28. IASS-studiekonferensen: Översättning – adaption, interpretation, transformation - Lunds universitet, Lund, Sweden
    Duration: 3 Aug 20107 Aug 2010
    Conference number: 28

    Conference

    Conference28. IASS-studiekonferensen
    Number28
    LocationLunds universitet
    Country/TerritorySweden
    CityLund
    Period03/08/201007/08/2010

    Cite this