Abstract
El conflicto mapuche: La lucha lingüística –¿una esperanza futura de revitalización y reconocimiento?
En Chile, la lengua oficial es el español. Ninguna de las lenguas originarias de Chile ha sido reconocida como lengua oficial. Durante los últimos años, en muchos otros países en Latinoamérica las lenguas originarias han sido reconocidas como lenguas oficiales junto con el español como p.ej. las lenguas aymará, quechua y guaraní en Bolivia. El Presidente Evo Morales ha utilizado la política lingüística por como instrumento en la construcción del nuevo Estado boliviano que reconoce ser multicultural, multiétnico y plurilingüístico (Cancino, 2009).
Aunque Chile ha firmado la Declaración Universal de la Unesco sobre la Diversidad Cultural, la cual promueve los derechos lingüísticos de las minorías instando a los Estados a trabajar en favor de ello, no existe un reconocimiento de los pueblos originarios. Por este motivo, el Gobierno chileno ha sido criticado por la ONU por su discriminación frente a los Mapuches (Liberona, 2009). Actualmente la lengua de los Mapuches, el mapudungún, se encuentra en fase de declive (Gundermann, Canihuan, Clavería, Faúndez, 2011). La lengua vive en las familias más tradicionales y sus hablantes cohesionados en nuevos espacios culturales demandan su uso como lengua moderna y funcional (Loncon, 2012). Esto de hablar mapudungún en la sociedad chilena actual es objeto de discriminación debido a la falta de reconocimiento de las lenguas y culturas indígenas y por la policía lingüística de Chile. En la ponencia se discutirá si existe una esperanza de revitalización y reconocimiento del mapudungún.
Bibliografia:
CANCINO, RITA (2009), “Lengua y Identidad. La Política Lingüística: Herramienta importante en la creación de la identidad y la nación de Bolivia”. En “53° ICA Congreso Internacional de Americanistas. Los pueblos americanos: cambios y continuidades. La construcción de lo propio en un mundo globalizado. México. Universidad Iberoamericana.
GUNDERMANN, HANS/ CANIHUAN, JAQUELINE/ CLAVERÍA, ALEJANDRO/ FAÚNDEZ, CÉSAR (2011), “El mapuzugun, una lengua en retroceso” en Atenea N° 503- I Sem. 2011: 111-131
LIBERONA, NANETTE (2009), “La ONU revela crítica situación de los DDHH en Chile” en Rebelión.17.09.2009
LONCÓN, ELISA A. (2012), “Mapundungún, voz de la tierra, ISEES (Inclusión Social e Equidad en la Educación Superior, 1-3
En Chile, la lengua oficial es el español. Ninguna de las lenguas originarias de Chile ha sido reconocida como lengua oficial. Durante los últimos años, en muchos otros países en Latinoamérica las lenguas originarias han sido reconocidas como lenguas oficiales junto con el español como p.ej. las lenguas aymará, quechua y guaraní en Bolivia. El Presidente Evo Morales ha utilizado la política lingüística por como instrumento en la construcción del nuevo Estado boliviano que reconoce ser multicultural, multiétnico y plurilingüístico (Cancino, 2009).
Aunque Chile ha firmado la Declaración Universal de la Unesco sobre la Diversidad Cultural, la cual promueve los derechos lingüísticos de las minorías instando a los Estados a trabajar en favor de ello, no existe un reconocimiento de los pueblos originarios. Por este motivo, el Gobierno chileno ha sido criticado por la ONU por su discriminación frente a los Mapuches (Liberona, 2009). Actualmente la lengua de los Mapuches, el mapudungún, se encuentra en fase de declive (Gundermann, Canihuan, Clavería, Faúndez, 2011). La lengua vive en las familias más tradicionales y sus hablantes cohesionados en nuevos espacios culturales demandan su uso como lengua moderna y funcional (Loncon, 2012). Esto de hablar mapudungún en la sociedad chilena actual es objeto de discriminación debido a la falta de reconocimiento de las lenguas y culturas indígenas y por la policía lingüística de Chile. En la ponencia se discutirá si existe una esperanza de revitalización y reconocimiento del mapudungún.
Bibliografia:
CANCINO, RITA (2009), “Lengua y Identidad. La Política Lingüística: Herramienta importante en la creación de la identidad y la nación de Bolivia”. En “53° ICA Congreso Internacional de Americanistas. Los pueblos americanos: cambios y continuidades. La construcción de lo propio en un mundo globalizado. México. Universidad Iberoamericana.
GUNDERMANN, HANS/ CANIHUAN, JAQUELINE/ CLAVERÍA, ALEJANDRO/ FAÚNDEZ, CÉSAR (2011), “El mapuzugun, una lengua en retroceso” en Atenea N° 503- I Sem. 2011: 111-131
LIBERONA, NANETTE (2009), “La ONU revela crítica situación de los DDHH en Chile” en Rebelión.17.09.2009
LONCÓN, ELISA A. (2012), “Mapundungún, voz de la tierra, ISEES (Inclusión Social e Equidad en la Educación Superior, 1-3
Original language | Spanish |
---|---|
Publication date | 14 Apr 2013 |
Publication status | Published - 14 Apr 2013 |
Event | Políticas Lingúisticas en democracias multilingües: Es evitable el conflicto? - Universidad Pablo de Olavide, Sevilla, Spain Duration: 10 Dec 2013 → 12 Dec 2013 |
Conference
Conference | Políticas Lingúisticas en democracias multilingües |
---|---|
Location | Universidad Pablo de Olavide |
Country/Territory | Spain |
City | Sevilla |
Period | 10/12/2013 → 12/12/2013 |